Basillo, Alliza June A. - Written Work 2
Philippine Literature Critic Analysis
Frank R. Blake, a professor of language from Johns Hopkins University wrote a thesis about the Philippine Literature. He pointed out three (3) groups that separate different tribes. These tribes differ from their appearance, religion, environment and their language. Their languages were different from each other but is similar to some languages from their neighboring countries like Malay or the language of Malaysians. The thesis aims to inform people of how the languages were used in real-life and on different compositions.
Religion has a big impact on the Philippine literature based on his thesis. Individuals that has different religions or different origin made the languages of the country. Places from the northern part of the country or people from Luzon used the language written by Christians and people from Mindanao used the language written by Islam. The Writings were modified from Arabic writing and the Roman type. Moro’s writing were similar to the Malays’ and it has four classifications; must be legendary, follows the Arabic laws, Translated from their Kuran and must be unique for every chief. However, due to the colonization in the Philippines, other ancient writings were forgotten but one remained which was the Roman typing. Compositions by Christians in 1903 were mostly written in Tagalog or Bisaya. A poem written by Francisco Baltazar was known to be the best Tagalog poem which was a story of “Florante and Laura in the kingdom of Albania”. When a war broke between the Spaniards and Moro’s that left a big impression to the Filipinos, they wanted avenge their people by the use of words. Filipinos got fond of proverbs and poems that were derived from Spanish. Tagalog, Bisaya, other native languages and Spanish were used to publish newspapers, Books were written with the mix of Bisaya, Tagalog, Spanish and Ilokano grammar, Gospels were written in British, Medical works used Bisaya and Tagalog and sports used Tagalog. Multiple of languages were born and made in the country but Tagalog, a beautiful language that the capital uses and the most used language in the country were named as the country’s national language.
The article was written by the author accordingly. He presented the ideas well from how the languages were different to how it was decided to make a language as the country’s national language. He stated the story of how ancient writings were forgotten and was replaced by the Roman alphabet that we use up until today. It gives the readers the full and complete story of the literature of the country. It helps them understand the culture of the place and see
the beauty of the country. It can also inspire people and encourage people to love their own language and its message.
The Philippine literature was written as a memory lane for people who wants to learn about its origin or history. It states how we are connected with each other. It also shows the struggles of our people in order to achieve this present. Philippine literatures were also used in order to achieve peace just like Noli Me Tangere by Doctor Rizal, which he wrote in order to show the public how people suffered in the arms of the colonizers, and proved how powerful words could be.
Comments
Post a Comment